Inklusion · Resilienz · Lebensfreude – Für Menschen, die Brücken zwischen Welten bauen möchten !                                                                                                                                                                                                                              




Mediation in deiner Sprache. Portugiesisch & Spanisch

Verstanden werden – jenseits von Worten, Kulturen und Grenzen.


Portugiesisch · Spanisch · Deutsch
 

Für Menschen, die im Ausland leben, Beziehungen klären und wieder in Verbindung kommen möchten.

Im Ausland zu leben kann bereichernd sein – und zugleich herausfordernd.
 Oft entsteht das Gefühl, nicht wirklich verstanden zu werden: kulturell, emotional, sprachlich.

Gerade in Konfliktsituationen wird das besonders spürbar. 
Wenn Worte fehlen, Missverständnisse wachsen oder Gefühle sich auf Deutsch nicht so ausdrücken lassen, wie du sie wirklich meinst.

Vielleicht wünschst du dir genau dann eines:


👉 in deiner Muttersprache sprechen zu dürfen –
in der Sprache deines Herzens.




Du möchtest eine Mediation

  • auf Portugiesisch oder Spanisch durchführen?
  • oder zweisprachig, z. B. Portugiesisch/Deutsch oder Spanisch/Deutsch, wenn die andere Partei deutschsprachig ist?


Dann bist du hier richtig.

Denn Mediation bedeutet mehr als Übersetzung. 
Sie braucht kulturelles Verständnis, Feingefühl für Zwischentöne und einen sicheren Raum, in dem alle Beteiligten sich gesehen fühlen.

Was diese Mediation besonders macht
Ich begleite dich nicht nur sprachlich, sondern auch interkulturell und menschlich.

✨ Ich spreche deine Sprache – und verstehe deine kulturellen Prägungen


✨ Ich kenne die inneren Spannungen des Lebens zwischen Kulturen


✨ Ich arbeite ressourcenorientiert, empathisch und strukturiert


✨ Ich schaffe Klarheit, Verbindung und neue Perspektiven

Als Mediatorin mit internationalem Hintergrund verbinde ich Kulturen, Denkweisen und Lebensrealitäten – respektvoll, wertschätzend und lösungsorientiert.
Als Mediatorin mit internationalem Hintergrund verbinde ich Kulturen, Denkweisen und Lebensrealitäten – respektvoll, wertschätzend und lösungsorientiert.
Für wen ist dieses Angebot geeignet?

  • für Menschen mit portugiesischem oder spanischem Sprachhintergrund
  • für binationale Paare und Familien
  • für interkulturelle Konflikte im privaten oder beruflichen Kontext
  • für alle, die sich in einer Mediation wirklich ausdrücken möchten


Du musst dich nicht anpassen – du darfst ankommen.


Du darfst in deiner Sprache sprechen. 
Du darfst dich zeigen, so wie du bist . Und du darfst darauf vertrauen, dass dein Anliegen verstanden wird.


Ich bin für dich da – als Mediatorin, Brückenbauerin und Mensch.


Lass uns ins Gespräch kommen

Vereinbare ein unverbindliches Erstgespräch in deiner Sprache.